10 ноября 2017

Как быстро выучить китайский язык. Часть 3. Картинки-ассоциации.

Безусловно, при всем богатстве воображения, далеко не все китайские иероглифы поддаются подобному описанию: некоторые знаки совершенно ни в какие истории вписать не удается. В таком случае, возможно, вам поможет наш шестой прием - создание прямой зрительной ассоциации. Лучше всего это, естественно, работает с пиктограммами, которые собственно и являются эволюционировавшими изображениями определенных предметов. Однако, изменения, произошедшие за годы, сделали современный вид большинства пиктограмм настолько далеким от первоначального рисунка, что по сути, мы предлагаем вам проделать обратный эволюционный путь, а именно - восстановить древнее изображение.

Если вы посмотрите на иероглиф 伞, то вы без труда узнаете в нем зонтик. Но вот уже в 子 узнать ребенка гораздо сложнее. Однако, если вы посмотрите на подобный рисунок, то у вас установится прямая зрительная ассоциация, и вы уже не забудете эту графему:

blog6-1.png

Создавать рисунки, помогающие запоминать значение иероглифов, можно не только на основе пиктограмм, в которых чаще всего, с некоторыми оговорками, и так можно угадать прообраз древнего изображения. Гораздо эффективнее подобные рисунки помогают запомнить сложные китайские иероглифы, чаще всего фоноидеограммы, для которых не удалось подобрать смысловых ассоциаций. Например, посмотрите на иероглиф 老 lǎo "старый":

blog6-2.png

Рисунок, который мы создали, является изображением сложного иероглифа, его прямой зрительной ассоциацией, при этом, связанной с его значением. Увидев эту картинку, вы легко запомните этот знак и его семантику. Важно отметить, что к формированию современного вида иероглифа подобные рисунки-ассоциации почти всегда не имеют никакого отношения, особенно с учетом реформы по упрощению иероглифики, по результатам которой проследить трансформацию древних изображений стало почти невозможно.

А что делать, если невозможно построить зрительную ассоциацию?

Иногда, прямую зрительную ассоциацию, как ни пытайся, построить невозможно, и тогда, чтобы быстро запомнить китайские иероглифы, можно воспользоваться седьмым приемом - создать косвенную зрительную ассоциацию. Глядя на косвенную картинку-ассоциацию, невозможно сразу понять значение иероглифа, однако сразу можно запомнить его написание, выделить силуэт. Для объяснения семантики потребуется создать некий короткий связующий контекст. Посмотрим на примере иероглифа 姐 jiě "старшая сестра":

blog6-3.png

Можно построить косвенную ассоциацию, что старшая сестра очень умная, много читает, берет книги со стеллажа. Этот способ действительно помогает быстро запомнить китайские иероглифы, состоящие из двух и более графем. Практика показывает, что многие студенты и до того, как познакомились с нашей методикой, неосознанно или сознательно применяли этот прием. Называя разные элементы "снежинками", "решеточками", дети и взрослые пытаются построить косвенные ассоциация, связанные со смыслом всего иероглифа. Мы предлагаем, насколько это возможно, систематизировать эту методику. Создавать ассоциации очень важно, и, если напрячь воображение, то почти к любому знаку их можно построить.

Алогичная зрительная ассоциация для самых сложных ситуаций.

Изображения некоторых иероглифов в результате эволюции и реформы по упрощению полностью утратили связь с их значением. Для таких знаков очень трудно построить и прямую, и косвенную ассоциации. В таких случаях можно воспользоваться восьмым приемом, помогающим быстро запомнить китайские иероглифы - создание алогичной зрительной ассоциации.

Это означает, что графемы, которые входят в состав сложного знака, складываются в сочетание картинок, никак не связанных ни между собой, ни с семантикой всего иероглифа. Однако небольшая история, созданная на основе данных графем, все же может вам запомниться, благодаря своей нелогичности, а подчас и абсурдности. Рассмотрим этот прием на примере: иероглиф 楼 lóu "башня", "здание" первоначально писался 樓, однако после упрощения над графемой 女 "женщина" стали писать 米 "рис". Получается, что женщина повесила рис на дерево:

blog6-4.png   blog6-5.png

Хотя, в данном случае, графема "дерево" 木 дает косвенную связь с этимологией 楼, например: в деревянной башне женщина перебирает рис.

В заключении еще раз скажем, что, какой бы прием вы ни выбрали, основным принципом всегда остается разбор иероглифа на составные части. Обязательно обращайте внимание на состав сложных знаков, иначе вы будете проделывать двойную работу!



Возврат к списку

Начните учить уже сейчас

Итак, мы надеемся, что Вы заинтересовались идеей изучения китайского языка и китайских иероглифов при помощи нашей методики. Если это так, то в форме справа оставляйте свое имя, телефон и email и мы свяжемся с Вами, чтобы определить дальнейшие шаги.

Если Вам нужна информация быстрее, то вы можете позвонить нам по телефону или напишите в чат.

Оставьте заявку на доступ к системе
Я принимаю условия соглашения об использовании сайта